diumenge, 19 de maig de 2013

Temporalment fora de servei / Temporarily Out of Order



Aquesta entrada l'havia d'haver fet ja fa mesos. Però entre una cosa i l'altra, arriba avui. Ja us vaig anunciar que durant un temps deixava els tallers de ganxet i bé, també he de deixar la gestió del blog. Entre la feina, els estudis i la preparació del casament, no em queda temps per a res!! La meva previsió és que a finals d'any estic de tornada :)

Malgrat tot, de tant en tant vaig entrant al meu compte de Facebook, encara que últimament més centrada en les nines Blythe que en una altra cosa.. Doncs, això, FINS AVIAT!!!!!

I should have write this post months ago, but I have been very busy lately. In the last post I already told you that I must to give up doing workshops, and now I have to give up writing in the blog. Job, studies, and wedding preparations.. I don't have time to anythiny!! I suppose that I'll be back later this year :)

Despite this, I check my Facebook account from time to time, although, lately, I'm more focus on Blythe dolls than on other things.. So, SEE YOU SOON!!!!

divendres, 29 de març de 2013

Un any de tallers / A year of workshops

Ara fa una mica més d'un any que vaig començar amb els tallers d'amigurumi. La idea em va engrescar des del principi i he de dir que m'he sentit molt a gust i que ha sigut molt enriquidor.

Malauradament ho he hagut de deixar temporalment i reconec que ho trobo molt a faltar.Des d'aquí vull donar-vos les gràcies a tots els que heu passat pels tallers.

Us deixo algunes de les fotografies i fins aviat!

Over a year I started the amigurumis'workshops. The idea excited me from the beginning and I have to say I've been very comfortable and it was very enriching.

Unfortunately, I had to leave it temporarily and I recognize I miss it very much. From here I want to thank all of you have come to the workshops.

Here you are some pictures. See you soon!










diumenge, 6 de gener de 2013

Gràcies per venir! / Thanks for coming!

Petit Moix vol donar les gràcies a tots aquells que vau passar per la fira de Sant Eudald. Per nosaltres va ser molt important.
I vist que ens ho vam passar tan bé, l'any que ve repetirem!!! Aquí teniu algunes de les fotografies:

Petit Moix wants to thank all of you for coming to the Sant Eudald's Christmas Market. It was very important for us.
And because we enjoyed a lot, we'll repeat it next year!!! Here you are some of the pictures:



Petit Moix


Margarida Bastart


Rosa Cassany


Núria Vilalta


Roger Atrofe


Hara Kraan


Fins l'any que ve!!!
See you next year!!!

dimecres, 5 de desembre de 2012

Fira de Nadal / Chirstmas Market

Ja fa dies que anem de bòlit ultimant els preparatius de la fireta de Nadal i ja comença a tenir cara i ulls!! Es tracta d'un espai on podreu veure el que Petit Moix i altres artesans fem i, si voleu, fer algunes compres per aquestes festes! Tot amanit amb una mica de beguda i pica-pica i alguna sorpresa més!

Aquí teniu la convocatòria oficial. Espero que pogueu venir a compartir alguna d'aquestes tardes amb nosaltres!

These days we are very busy preparing the Christmas Market and finally is almost done!! It's a space where you could see what Petit Moix and other crafters do and if you want, do some shopping for Christmas! All with a little bit of drinks and snacks and some other surprises!

Here you are the official announcement. I hope you can come to share some of these evenings with us!
  

Hola a tothom!
 Per aquestes festes hem organitzat una petita fira nadalenca on trobareu un ampli repertori de productes artesans per regalar a tota la família: 
ceràmica
 joieria en esmalts
 dolços
 llibres i il·lustracions
 i artesania tèxtil
Aquí podeu fer un cop d'ull a tot plegat:


Mentre mireu, regireu i parleu amb el personal, podreu pendre un te o un got de vi per gentilesa de la casa, assaborir alguns dolços i sortir al carrer a respirar l'aire pur de Vallcarca.

Obrirem les portes del nostre taller les tardes dels dies 131420 i 21de 17h a 21h.
L'adreça és: carrer de Sant Eudald, 52, baixos.
S'hi pot arribar amb metro (L3 Vallcarca, sortida Avinguda de Vallcarca) o en autobús (el 87 -parada Mora d'Ebre amb Sant Eudald- o bé el  92 i el 28 -parada Mare de Déu del Coll amb Flandes).
Us agrairem que feu difusió d'aquest missatge i que vingueu a visitar-nos!

 

dilluns, 8 d’octubre de 2012

Guanyadora del concurs de disfresses Blythe / Winner of the Blythe's disguise competition

Aquesta "tornada a l'escola" ha sigut més mogudeta que altres anys. La veritat és que després de les vacances, no he parat. Encara busco temps per poder escriure posts sobre totes les coses que he fet! De moment, us en deixo una de molt important.

Alguns de vosaltres ja ho sabreu, ja que ho he notificat per facebook i twitter: he guanyat el concurs de disfresses de Blythe!!! Es tractava de disfressar la teva Blythe de personatge de conte o de pel·lícula. Vaig rumiar-ho molt, fins que vaig veure clar el que havia de fer: una disfressa de Totoro!!

M'ho vaig passar molt bé pensant-la, fent-la i després amb la sessió de fotos, i la feina ha estat recompensada! Aquí us deixo algunes fotos perquè veieu el resultat. Espero que us agradi!!

Per veure l'enllaç del blog que va organitzar el concurs, cliqueu aquí.

This "back to school" has been more busy than usual. The truth is that since I returned from holidays I have'nt rested. I'm still looking for time to write posts about all the things I have done! For now, I show you one of the most important.

Some of you knows the news because facebook or twitter: I've won the Blythe's disguise competition!!!You had to dress your Blythe as the caracter from a story or a film. I thought a lot about it, until I realized that the best I could do was a Totoro costume!!

I enjoyed a lot thinking about it, making it and with the photo session, and the work has been rewarded! Here you are some pictures to see the result. I hope you like it!!

To see the link of the blog that organized the competition, click here.   





 

dissabte, 18 d’agost de 2012

Labors a les festes de Gràcia

Si encara no heu anat a visitar els carrers guarnits de Gràcia, feu-ho abans de què s'acabin les festes! Enguany, hi ha bastantes referències al món de les labors: un balcó que és un cosidor, el carrer Joan Blanques que en la seva recreació del Pol Nord té penjades volves de neu fetes de ganxet i, l'imprescindible, el carrer Llibertat. Aquest carrer està guarnit com si fos la Passarel·la Gaudí, amb vestits fets de paper i de materials reciclats com llaunes i càpsules de cafè!
Aquí us deixo unes quantes fotografies. No us ho perdeu, val la pena!  

If you haven't visit the decorated streets of Gràcia yet, do it before it finish! This year, there are some references to needleworks: a balcony that is a sewing box, Joan Blanques street that recreates the North Pole with snowflakes of crochet and the essential, Llibertat street. This street is decorated as the Passarel·la Gaudí, with dresses made of paper, cans and coffee capsules!
Here you are some pictures. Don't miss it, it's worth it!











dijous, 9 d’agost de 2012

Ganxet a les festes de Gràcia!

Per a tots aquells que estigueu a Barcelona aquest mes d'agost, us deixo una proposta molt interessant de les noies de The Crochet Underground.
Es tracta de trobar-nos al carrer Mozart per fer ganxet i acompanyar-ho d'un bon vermut! Tothom hi està convidat, tant els que ja domineu la tècnica, com els que volgueu començar. De fet, la iniciativa està oberta a tot tipus de labors, així que si no us en sortiu amb el ganxet, podeu portar qualsevol altre tipus d'agulles! Podeu consultar tota la informació al següent enllaç.
Així què, ens veiem el diumenge 19?

For all of you that were in Barcelona in August, I show you a very interesting proposal from the girls of The Crochet Underground.
It's a meeting in Mozart Street (Gràcia) to crochet accompanied of a good vermouth! Everyone is welcome, both the experts and the uninitiates. In fact, the initiative is open to all kind of needlework, so if you're not good with crochet, you can come with any other kind of needles! Check this link for further information.
So what, will we meet on Sunday 19th? 







dimarts, 17 de juliol de 2012

Resultat del concurs de ganxet kitsch 2.0 organitzat per Duduá

Hola gent! Fa uns dies es va fer públic el guanyador del concurs de ganxet kitsch que organitzava Duduá. Aquí teniu l'enllaç. Petit Moix no ha guanyat, però estem molt contents amb el resultat. Aquí us deixem unes fotos de la funda de rotlle de paper de vàter amb la que vam participar. Espero que us agradi!

Hi there! A few days ago it was announced the winner of the crochet kitsch competition organized by Duduá. Here you have the link. Petit Moix didn't win, but we're very happy with the results. Here you are some pictures of the roll of toilet paper cover which we participated with. I hope you like it.!












dimecres, 16 de maig de 2012

Concurs de ganxet kitsch!

Bon dia, gent! Els de Duduá han organitzat un concurs interessantíssim de ganxet kitsch! Es tracta que feu una funda per a ampolles, rotlles de paper de vàter, etc. Aquí teniu les bases per si hi voleu participar. Em moro de ganes de veure els resultats!!! Vinga, a apuntar-s'hi tots!!

Good morning, people! Duduá has organized a very interesting crochet kitsch competition! The idea is to make a cover for the bottles, the roll of toilet paper, etc. Here you are the rules if you want to participate. I can't wait to see the results!!! Come on, put everybody down for the competition!!  

divendres, 6 d’abril de 2012

Patrons

Per a tots aquells que m'ho heu demanat, us penjo el patró del pollet i del bolet. Ara, a treballar!!

For those who have asked me, I give you the pattern of the chick and the mushroom. Now, let's to work!!


POLLET





COS:
volta 1: cercle màgic 6 cadenetes
volta 2: (1 augment) x 6 (12)
volta 3: (1 punt, 1 augment) x 6 (18)
volta 4: (2 punts, 1 augment) x 6 (24)
volta 5: (3 punts, 1 augment) x 6 (30)
voltes 6-15: 30 punts
volta 16: (3 punts, 1 disminució) x 6 (24)
volta 17: (2 punts, 1 disminució) x 6 (18)
volta 18: (1 punt, 1 disminució) x 6 (12)
Poseu els ulls (si són de clic) i ompliu amb buata
volta 19: (1 disminució) x 6 (6)
Tanqueu

ALES (2):
volta 1: cercle màgic 6 cadenetes
volta 2: (1 augment) x 6 (12)
volta 3: (3 punts, 1 augment) x 3 (15)
voltes 4-5: 15 punts
Deixeu el fil llarg per cosir

CUA:
volta 1: cercle màgic 6 cadenetes
volta 2: (1 augment) x 6 (12)
volta 3: (1 punt, 1 augment) x 6 (18)
Deixeu el fil llarg per cosir

BEC:
volta 1: cercle màgic 6 cadenetes
volta 2: (1 augment) x 6 (12)
volta 3: (1 punt, 1 augment) x 6 (18)
Deixeu el fil llarg per cosir


BOLET


 
 
PEU:
volta 1: cercle màgic 7 cadenetes
volta 2: (1 augment) x 7 (14)
volta 3: (1 punt, 1 augment) x 7 (21)
volta 4: (2 punts, 1 augment) x 7 (28)
voltes 5-13: 28 punts
volta 14: (5 punts, 1 disminució) x 4 (24)
volta 15: (4 punts, 1 disminució) x 4 (20)
Poseu els ulls (si són de clic), cosiu la boca i ompliu amb buata

BARRET:
volta 1: cercle màgic 7 cadenetes
volta 2: (1 augment) x 7 (14)
volta 3: (1 punt, 1 augment) x 7 (21)
volta 4: (2 punts, 1 augment) x 7 (28)
volta 5: (3 punts, 1 augment) x 7 (35)
volta 6: (4 punts, 1 augment) x 7 (42)
voltes 7-14: 42 punts
volta 15: (4 punts, 1 disminució) x 7 (35)
volta 16: (3 punts, 1 disminució) x 7 (28)
volta 17: 1 disminució, (4 punts 1 disminució) x4, 1 disminució (22)
Ompliu amb buata i cosiu

Feu cercles de feltre blanc de diferents mides per decorar el barret (també es poden fer de ganxet)